Da poco è uscito il volume “Talianska literatura v slovenskom prekladovo-recepčnom kontexte po roku 1989” (“La letteratura italiana nella traduzione e ricezione slovacca dopo il 1989”) preparato da Ivan Šuša dell’Università “Matej Bel” di Banská Bystrica. Il volume rappresenta uno strumento fondamentale per capire le dinamiche editoriali, le scelte dei traduttori, il marketing editoriale e i favori del pubblico nel contesto dell’intero settore editoriale slovacco e con occasionali sguardi gettati sull territorio ceco.